下田ドルフィンビーチ

台風大丈夫かな? I wonder if we’ll be okay with this typhoon?

2026.06.02

皆さんこんにちは

下田にも台風の影響が出始めてきましたが、皆さんの所は大丈夫でしょうか?

ドルフィンビーチでは今日まで通常通りプログラムを開催できました!

本日はうきうきドルフィン、ドルフィンビーチ、ドルフィンスノーケルを開催しました

うきうきドルフィンではジョイに会いに行きました!

台風の気配を感じ取っていたのか、少しソワソワしていましたが、しっかりと触らせてくれました!

ドルフィンビーチではエールと触れ合うことが出来ました!

始めは先輩イルカであるランの気配を感じ取ったのか、すこし遠慮気味なエールでしたが、私たちが少し移動すると真っ先に来てくれました!

イルカ達の上下関係も難しいですね(笑)

ドルフィンスノーケルでは、うねりの影響で濁っておりイルカ達の姿は見えにくかったですが、ラン、エールが遊びに来てくれました!

ユラナスとエールはずっとくっついて泳いでいましたよ!

本日もプログラムに参加していただきありがとうございました!

明日も開館予定ですが、体験ダイビングを含め、海に入るプログラムは終日中止いたします。

ご理解のほどよろしくお願いいたします。

Hello, everyone!

The typhoon is starting to affect Shimoda—how are things where you are?

Here at Dolphin Beach, we were able to run our programs as usual through today!

Today, we held the Ukiuki Dolphin, Dolphin Beach, and Dolphin Snorkeling programs.

For Ukiuki Dolphin, we went to meet Joy!

Maybe she sensed the typhoon coming, because she was a little restless, but she let us touch her just fine!

At Dolphin Beach, we got to interact with Yell!

At first, Yell seemed a bit shy—maybe she sensed the presence of Ran, the senior dolphin—but as soon as we moved a little, she came right over to us!

The hierarchy among dolphins is tricky, isn’t it? (lol)

During the dolphin snorkeling session, the water was murky due to the swell, making it hard to see the dolphins, but Ran and Yell came to play with us!

Yuranas and Yell swam together the whole time!

Thank you for joining us for today’s program!

We plan to be open tomorrow, but all programs involving entering the water—including introductory diving—will be canceled for the entire day.

We appreciate your understanding.

スタッフブログ
最新のスタッフブログ